La plupart des variétés de romani utilisent des expressions, des mots, l’ordre des mots, etc. de la langue(s) environnante. Cela signifie qu’une traduction d’un autre pays/région peut ne pas être comprise correctement.
Attention: Nous n'avons pas de controle sur le contenu de ces sites externes et nous ne sommes pas responsables pour leur contenu
en 2017, nous avons trouvé ces sites