O Isus sjastǎrel le robos äk komandantosqo romano
7
1 Kana o Isus termenisardǎs te del duma
angla äl manuś kaj aśunenas les,
gelos anθ-o Kapernaum.
2 Äk komandanto p-äk śäl manuś sas les äk robo nasfalo pä merimasθe.
Ov sas but dikhlo kaθar o komandanto.
3 Kana o komandanto aśundǎs anθa o Isus,
dinǎ drom lesθe äk grupo phurenqo anθa-l evrea
kaśte rugin les te avel haj te sjastǎrel lesqe robos.
4 Kadala aviles k-o Isus haj rugisarde les anθa o ilo:
6 Kadǎ kä o Isus gelos lença.
Dar nas dur kaθar o kher,
kana o komandanto dinǎ drom niśte amal lesθe
te phenen lesqe:
— Raiǃa,
na khino,
kä ni meritiv te ïntris anθä muro kher.
7 Kodolasqe nić ni avilem tuθe,
kä ni sem vredniko.
Doar porunćisar,
haj muro robo va avela sastǎrdo.
8 Ʒanav kä daśtis,
kä i me sem äk manuś kaj aśunav porunć,
haj si man soldacǎ kaj aśunen manθar.
Kana phenav jekhesqe:
«Ʒa!»,
ʒal.
Avresqe:
«Av!»,
haj ov avel.
Kana phenav mïrä robosqe:
«Ker e buki kadaja!»,
ov kerel lan.
9 Kana o Isus aśundǎs kadal vorbe,
minunisajlos lesθar.
Boldinǎjlos karing äl but manuś save ʒanas pala lesθe,
haj phendǎs:
— Phenav tumenqe
kä anθä nić äk manuś anθa o Israelo
ni arakhlem kadiki dä but pakjamos.
10 Kana kola kaj sas dine drom risajles khere,
arakhles le robos sastevesto.
O Isus ïnviol äk tärnes anθa o foro Nain
11 Pala kodoja,
o Isus ʒalas anθ-äk foro kaj bućhol Nain.
Lesqe ućenićǎ haj but manuś ʒanas leça.
12 Kana paśilos paśaj poarta le forosqi,
ita kä äk manuś mulo sas ïngǎrdo te avel praxome.
Lesqi dej sas phivli,
haj nas lan numa kadav ćhavo.
But manuś anθa o foro sas laça.
13 Kana o Raj dikhlǎ lan,
kerdinǎjlos lesqe mila laθar haj phendǎ laqe:
— Na rov!
14 Paśilos haj maklǎ pes kaθar o trono.
Kola kaj ïngǎrenas les oprisajles.
O Isus phendǎs:
— Tärnea,
phenav tuqe,
uśti!
15 O mulo vazdinǎjlos haj ïnćeposajlos te del duma.
O Isus dinǎ les lesqe daqe.
16 Sǎ darajles haj slävinas le Devles phenindos:
— Äk baro prooroko avilos maśkar amenθe.
Haj maj phendes:
— O Del avilos te aźutil pe poporos.
17 E vestja kadaja anθa o Isus gelis
anθä saorï Judea haj anθä saoro cinuto paśal.
O Isus haj o Joan Bolitori
18 Äl ućenićǎ le Joanosqe
phende lesqe anθa saorä bukǎ kadala.
O Joan dinǎs muj duj anθa pe ućenićǎ
19 haj dinǎ len drom k-o Isus te pućhen les:
— Tu san kodova savo si te avel sau te aźukǎras avres?
20 Kana äl manuś aresles k-o Isus,
phendes:
— O Joano Bolitori dinǎ amen drom tuθe te pućhas tut:
Tu san kodova savo si te avel sau te aźukǎras avres?
21 Kjar atunć,
o Isus sastardǎsas buten nasfalimatenθar,
dukhenθar haj duxurenθar nasul,
haj bute korän dinǎ len jakha.
22 O Isus dinǎ len anglal:
— Ʒan haj phenen le Joanosqe so dikhlen haj aśunden:
äl korä dikhen,
äl bange phiren,
äl leproś si uźe,
äl kaśuqe aśunen,
äl mule uśten,
haj le ćoränqe phendol pes e vestja laćhi.
23 Baxtale si kola save ni xasaren pǒ pakjamos anθä manθe.
24 Päće telǎrdes kola saven dinǎ len drom o Joan,
o Isus ïnćeposajlos te phenel
le bute manuśänqe anθa o Joan:
— Kana gelen anθ-e mulani,
so kamnen te dikhen?
Äk manuś sano sar äk trestia mardi kaθar e braval?
25 So kamnen te dikhen?
Äk manuś hurǎdo śukar?
Ni,
kä kola save phiraven hajne śukar
haj kola kaj train anθ-o lukso
si anθ-äl khera le thagarenqe.
26 Atunć sosθe ïnklisten?
Te dikhen äk prooroko?
Da,
phenav tumenqe,
kä ov si i maj baro dä sar äk prooroko.
27 Ov si kodova anθa savo si ramome:
«Ita,
dav drom mïrä solos angla tuθe,
savo va laćharela kǒ drom angla tuθe.»a
28 Phenav tumenqe kä ni kerdilos konik
savo si maj baro dä sar o Joan.
Ku sǎ kadala,
o maj cïjno anθ-o thagarimos le Devlesqo
si maj baro dä sar lesθe.
29 Saoro poporo kaj aśundǎ les,
kjar i äl vameśa,
prinʒandes kä le Devles si les ćaćimos,
haj sikades kadaja kana mukles le Joanos te bolel len.
30 Dar äl fariseǎ haj äl sikaitorǎ le Krisaqe
ni kamnes o plano le Devlesqo anθa lenθe,
kä ni mukle pes bolde lesθar.
31 Kadǎ kä soça va amǎna äl manuś save train akana?
Sar si on?
32 Amǎn niśte ćhaorränça save khelen pesqe anθ-e pjaca
haj den muj jekh avresθe:
«Gilabadǎm tumenqe anθa o flujero,
haj ni khelden,
gilabadǎm tumenqe äk gili źalǎqi,
haj ni rujen.»
33 Kä avilos o Joan Bolitori savo ni xalǎs marno haj ni pilǎs mol,
haj phenen:
«Si les beng.»
34 Avilos o Ćhavo le Manuśäsqo,
savo xal haj pel,
haj phenen:
«Ita,
xal haj pel prea but,
si äk amal le vameśenqo haj le bezexalenqo.»
35 Saorä ćhave le Gogǎqe prinʒanen kä lan si lan ćaćimos.
Äk ʒuvli bezexali thovel äl pïrne le Isusosqe
36 Äk fariseo rugisardǎs le Isusos te xal lesθe.
O Isus ïntrisajlos anθä lesqo kher
haj beśelas p-äk rig ke sinia.
37 Haj anθ-o foro sas äk ʒuvli bezexali.
Kana aśundǎs kä o Isus xal anθ-o kher le fariseosqo,
andinas äk vaso but kuć dikolonoça,
38 beśelas anθ-äl zea le Isusosqe,
paśa lesqe pïrne,
haj rovelas.
Ïnćeposajlis te khingǎrel lesqe pïrne apsjança
haj khoslǎ len pe balença.
Ćumidelas lesqe pïrne haj makelas len dikolonoça.
39 Kana o fariseo kaj dinǎ les muj dikhlǎs äl bukǎ kadala,
gïndisajlos:
„Kana o manuś kadava afi sas äk prooroko,
ʒanelas kon si
haj so felo ʒuvlǎqo si koja kaj makel pes lesθar,
kä si äk bezexali.”
40 O Isus dinǎ les anglal:
— Simonǃe,
kamav te phenav tuqe daići.
Ov phendǎs:
— Phen,
sikaitorina!
—
41 Duj manuś sas uʒile love äk kämätarosqe.
Jekh sas lesqe uʒile panʒ śäla franć,
haj koaver peinda franć.
42 Kä nas len love te pokinen lesqe,
jertisardǎ len i le dujen.
Savo anθa lenθe va jubila les maj but?
43 O Simon dinǎs anglal:
— Pakǎv kä kova savesqe jertisardǎs maj but.
O Isus phendǎ lesqe:
— Si tut ćaćimos.
44 Haj boldinǎjlos karing e ʒuvli
haj phendǎs le Simonosqe:
— Dikhes le ʒuvlǎ kadala?
Ïntrisajlem anθä kǒ kher,
haj ni dinǎn man paj te thovav mïrä pïrne.
Dar oj thodǎs mïrä pïrne pe apsjança
haj khoslǎ len pe balença.
45 Tu ni primisardǎn man äk ćumidimaça,
dar oj,
dä kana ïntrisajlem ni oprisajlis te ćumidel mïrä pïrne.
46 Tu ni maklǎn muro śäro untdelemnoça,
dar oj maklǎs mïrä pïrne dikolonoça.
47 Kodolasqe phenav tuqe:
laqe bezexa,
kaj si but,
sas jertime,
anθa kodoja jubisardǎs but.
Dar kasqe jertisardǎs pes cïra,
jubil cïra.
48 Pala kodoja phendǎs le ʒuvlǎqe:
— Ke bezexa si jertime!
49 Kola save beśenas ke sinia leça
phendes jekh avresqe:
— Kon si kadava da jertil kjar äl bezexa?
50 Dar o Isus phendǎs le ʒuvlǎqe:
— Kǒ pakjamos xastradǎ tut,
ʒa paćǎça!