7
O Śtefano del duma angla-i kris
1 Atunć o baro raśaj puślǎs le Śtefanos:
— Kadǎ beśen äl bukǎ?
2 O Śtefano dinǎs anglal:
— Aśunen man tume, phrala!le, haj tume, äl phure! O Del le slavaqo sikadilos amare dadesqe, le Avraamosqe, kana sas ïnkä anθ-e Mesopotamia, anglal ʒi kaj te beśel anθ-o Haran.a Ʒeneza 11:31 3 Haj phendǎ lesqe: «Ïnkli anθa kǒ them haj anθa ki famelia, haj ʒa anθ-o them kaj si te sikavav les tuqe!»b Ʒeneza 12:1
4 Atunć ov ïnklistos anθa o them le kaldeěnqo haj beślos anθ-o Haran. Päće mulos lesqo dad, o Del andǎ les othar anθ-o them kadava, anθä savo tume beśen akanak. 5 Anθ-o them kadava ni dinǎ les khanć te aćhol lesqo, nić makar äk palma phuv, dar phendǎ lesqe kä va dela les te avel lesqi phuv, lesqe haj lesqe ćhavenqe kaj avena pala lesθe, makar kä nas les nić äk ćhavo. 6 Haj o Del phendǎs kadǎ: kä lesqi sämïnca si te beśel anθä avrenqo them, haj kodola si te keren len robi haj si te phiradǒn nasul lença timpo śtare śälenqo bärś. 7 «Dar kodol njamos savesqe kerena buki va krisiva les me»,c Ʒeneza 15:13-14 phendǎs o Del. «Pala kodoja va telǎrena othar haj va sluźina manqe anθ-o than kadava.»d Eksodo 3:12 8 O Del kerdǎs le Avraamoça äk phanglimos, semnoça le ćhinimasqo tele. Kadǎ kä o Avraam, kana kerdǎs le Isakos, ćhindǎ les tele anθ-o ges le oxtonqo dä kana kerdilos. I o Isak le Jakovos, haj o Jakov amare deśudo phuren äl anglune.
9 Haj amare phurenqe äl anglune sas lenqe xoli p-o Josif, haj bikinde les kaśte avel ïngǎrdo anθ-o Eʒipto. Dar o Del sas leça 10 haj xastradǎ les anθa saorä pharimata lesqe. Dinǎs les gogi haj aźutisardǎ les te avel p-o plako le faraonosqo, o thagar le Eʒiptosqo. Ov kerdǎ les baro p-o Eʒipto haj pä saoro kher lesqo. 11 Avilis äk bokh anθä saoro Eʒipto haj anθ-o Kanaan, haj äk baro nasulimos. Amare dada ni daśtinas te arakhen khanć xamasqo. 12 O Jakov aśundǎs kä anθ-o Eʒipto sas giv, haj dinǎs drom amare daden. Kadava sas lenqo angluno drom othe. 13 Haj kana geles le donqo drom, o Josif phendǎs pe phralenqe kon si. Atunć o faraono aflisardǎs anθa-i famelia le Josifosqi. 14 Pala kodoja o Josif dinǎs drom te anel pe dades, le Jakovos, haj saorï famelia lesqi, ku sǎ jeftadeśa haj panʒ manuś. 15 Atunć o Jakov gelos anθ-o Eʒipto, othe ⸤beślos ʒi kana⸥ mulos ov haj amare dada. 16 Haj lenqe trupuri sas andine anθ-o Sihem. Othe sas ćhutine anθ-o than le praxomasqo savo kindǎ les niśte lovença o Avraam kaθar äl ćhave le Emorosqe anθ-o Sihem.
17 Paśolas e vremǎ kana träbulas te kerdǒl so phendǎs o Del le Avraamosqe. O numäro amare poporosqo anθ-o Eʒipto barilos but, 18 ʒi kana avilos aver thagar anθ-o Eʒipto, savo ni prinʒanelas le Josifos.e Eksodo 1:7-8 19 Kadav thagar kerdǎs buki ćoriaça amare njamoça, haj phiradilos nasul amare dadença, kerindos len kaśte muken pe cïjnorän te meren. 20 Anθ-o timpo kodova kerdilos o Mojse, savo sas but śukar, haj sas barǎrdo trin ćhon anθ-o kher pe dadesqo. 21 Kana o Mojse sas muklo te merel, lǎ les e ćhej le faraonosqi haj barǎrdǎ les anθa pesθe sar pe ćhaves. 22 O Mojse sikilos saorï gogi le eʒiptjaenqi, haj sas pherdo zuralimos anθ-e vorba haj anθ-e fapta.
23 Kana sas les saranda bärś, avilos lesqe äk doro anθ-o ilo te ʒal te aźutil pe phralen, le israelicen. 24 Dikhlǎs kä äk eʒiptjano phiradǒl nasul jekheça anθa lenθe, lilǎs lesqi apärarǎ, kerdǎ ćaćimos le kinuimesqe mudarindos le eʒiptjanos. 25 Ov pakǎlas kä lesqe phral va xakǎrena kä o Del prin lesqo vast va xastravela len, dar on ni xakǎrdes. 26 Le donqo ges, o Mojse dikhlǎs kana mardonas duj israelicǎ, haj kamnos te ïmpäkil len. Haj phendǎs: «Rroma!le, tume sen phral, sosθe phiradǒn nasul jekh avreça?» 27 Dar kova kaj phiradolas nasul kolavreça dinǎ les brïnć haj phendǎ lesqe: «Kon ćhutǎ tut maj baro haj krisari pä amenθe? 28 Si tut dä gïnd te mudares man i man, sar mudardǎn arakhi le eʒiptjanos?»f Eksodo 2:14 29 Kana aśundǎs kadaja, o Mojse naślos haj gelos te beśel anθ-o Madian sar sträiino. Othe kerdǎs duj ćhave.
30 Päće nakhles saranda bärś, kana ov sas anθ-e mulani paśa o plaj Sinaj, sikadilos lesqe äk ïnʒero anθ-e flakära äk stufiśosqi savo phabolas. 31 O Mojse aćhilo ujmime kana dikhlǎs e buki kadaja. Kana paśilos te dikhel maj miśto, aśundilis e voćǎ le Rajesqi: 32 «Me sem o Del ke dadenqo, o Del le Avraamosqo, le Isakosqo haj le Jakovosqo.» Atunć o Mojse ïnćeposajlos te izdral haj ni ïndräznilas te dikhel. 33 Haj o Raj phendǎ lesqe: «Ïnkal ke sandale anθa-l pïrne, kä o than kaj beśes si phuv sfïnto. 34 Vardisardem haj dikhlem kabor dä but suferil muro poporo anθ-o Eʒipto, aśundem lenqe vakimata haj dinem man tele kaśte xastravav len. Akanak dikh, dav tut drom anθ-o Eʒipto!»g Eksodo 3:2-10
35 Kadal Mojses, savesθar ćhudinǎjles on kana phendes: «Kon ćhutǎ tut maj baro haj krisari», kadales dinǎ les drom o Del prin o ïnʒero savo sikadilos anθ-o stufiś, te avel baro haj te xastravel len. 36 Kadava ïnkaladǎ len kerindos minuni haj semnǎ anθ-o Eʒipto, ke Marǎ e Loli haj anθ-e mulani saranda bärś. 37 Kadava si o Mojse savo phendǎs le israelicenqe: «O Del va dela tumen äk profeto sar manθe anθa o maśkar tumare phralenqo.»h Deuteronomo 18:15 38 Kadava si kodova savo sas anθ-o maśkar le manuśänqo kidime anθ-e mulani le ïnʒeroça savo dinǎ lesqe duma p-o plaj Sinaj, haj amare dadença. Ov primisardǎs kuvintǎ kaj den viaca, kaśte del len amenqe. 39 Dar amare dada ni kamnes te aśunen les, dine brïnć rigaθe le Mojsǎs, haj anθä pǒ ilo risajles anθ-o Eʒipto. 40 Phendes le Aronosqe: «Ker amenqe niśte devla kaśte ʒan angla amenθe, kä o manuś kadava, o Mojsǎ, savo ïnkaladǎ amen anθa o Eʒipto, ni ʒanas so kerdilos leça.»i Eksodo 32:1-23 41 Haj, anθ-äl gesa kodola kerdes äk vicelo, andines źertfe le idolosqe haj bukurisajles kaθar äl bukǎ pe vastenqe. 42 Atunć o Del durilos lenθar haj muklǎ len te bangǒn angla o kham, o ćhonot haj äl stjale, sar si ramome anθ-o lil le prooroćenqo:
«Kher le Israelosqo, anden manqe daruri xamasqe haj źertfe
timpo saranda bärś anθ-e mulani? Na.
43 Phiraden o korto le Moloxosqo
haj e stjaua tumare zeosqi Remfan!
Kadala si äl kipuri save kerden len
kaśte ïnkinon tumen lenqe!
Kodolasqe va ćhudava tumen kaθar,»j Amos 5:25-27
ïnkǎltar o Babilono!
44 O korto le märturǎqo sas amare dadença anθ-e mulani. Sas kerdo kadǎ sar porunćisardǎs kova savo phendǎs le Mojsǎsqe te kerel les, pala o kipo savo dikhlǎsas les. 45 Haj amare dada primisarde les haj ande les peça le Josuaça, kana liles o them kaθar äl neevrea saven o Del naśadǎ len angla amare dada. O korto aćhilos ʒi anθ-äl gesa le Davidosqe, 46 haj ov sas p-o plako le Devlesqo. Manglǎs te vazdel äk templo anθa o Del le Jakovosqo, 47 dar o Solomon sas kodova kaj vazdǎ lesqe äk kher.
48 Dar o Maj Baro Del ni beśel anθä kherenθe kerde vastenθar, sar phenel o prooroko:
49 «O ćeri si muro skauno le thagarimasqo
haj e phuv si kaj hodiniv mïrä pïrne.
So felo kheresqo va zidona manqe, phenel o Raj,
sau savo va avela muro than le xodinimasqo?
50 Ni kerdǎs muro vast saorä bukǎ kadala?»k Isaja 66:1-2
51 Dä tot sen śärale! Tumaro ilo haj tumare kan naj len khanć le phanglimaça le Devlesqo! Tume totdjauna sen kontra le Duxosqi Sfïnto. Sar kerdes tumare dada, kadǎ keren i tume. 52 Saves anθa-l prooroćǎ ni kerde les te suferil tumare dada? Mudardes kolen kaj phenenas maj anglal o avimos le Ćaćesqo, saves tume na dämult bikinden les haj mudarden les, 53 tume, save primisarden e Kris savi sas tumenqe andini kaθar äl ïnʒerǎ, dar ni aśunden laθar!
O Śtefan si mudardo
54 Kana äl bare le evreenqe aśundes kadala, klokotinas xolinaθar anθä pe ile haj skrïśninas anθa-l dand kontra lesqi. 55 Dar o Śtefano, pherdo Duxo Sfïnto, vardisardǎs karing o ćeri haj dikhlǎs e slava le Devlesqi haj le Isusos beśindos anθä pïrnenθe ke ćaći le Devlesqi 56 haj phendǎs:
— Ita, dikhav o ćeri putardo haj le Ćhaves le Manuśäsqo beśïndos anθä pïrnenθe ke ćaći le Devlesqi.
57 On ïnćeposajles te zbärïn, ćhute pesqe äl vast k-äl kan haj ku sǎ mukle pes anθä lesθe. 58 Ïnkalade les avri anθa o foro haj ćhudenas le baränça anθä lesθe. Äl manuś kaj sas martorǎ kontra le Śtefanosqi mukles pe mantale k-äl pïrne äk tärnesqe p-o anav Saul. 59 Haj ćhudenas baränça anθ-o Śtefano, haj ov rugilas pes:
— Rai!a Isus!e, primisar muro sufleto!
60 Pala kodoja pelos anθä koćanθe haj dinǎ muj glasoça zuralo:
— Rai!a, na ïnkǎr lenqe sǎma o bezex kadava!
Haj päće phendǎs kadal vorbe, o Śtefano mulos.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.