28
1 O Isak dinǎ muj le Jakovos, binekuvintisardǎ les, haj dinǎ les e porunka kadaja:
— Ta na les tuqe rromni anθa-l ćheja anθa o Kanaano! 2 Sigo ʒa k-o Padan-Aram, anθ-o kher le Betuelosqo, o dad ke daqo, haj le tuqe othar äk rromni anθa-l ćheja le Labanosqe, o phral ke daqo! 3 O Del o Maj Zuralo te binekuvintil tut, te kerel tut te aven tut ćhave, te butǎrel tut, kaśte areses maj but poporǎ! 4 Te del tut e binekuvïntarǎ le Avraamosqi tut haj i ke ćhaven pala tuθe, haj te les anθa tuθe o them anθä savo beśes akanak sar sträiino, o them kaj dinǎ les le Avraamosqe!
5 O Isak dinǎ drom le Jakovos. Ov gelos k-o Padan-Aram, k-o Laban, o ćhavo le Betuelosqo o arameno, o phral le Rebekaqo, e dej le Jakovosqi haj le Esaosqi.
6 O Esau xakǎrdǎs kä o Isak binekuvintisardǎs le Jakovos, haj dinǎ les drom k-o Padan-Aram te lel pesqe rromni othar, haj kä binekuvintindos les dinǎ les e porunka kadaja: „Ta na les tuqe rromni anθ-äl ćheja anθa o Kanaano!” 7 Haj xakǎrdǎs kä o Jakov aśundǎs kaθar pǒ dad haj pi dej haj telǎrdǎs k-o Padan-Aram. 8 O Esau kadǎ xakǎrdǎs kä äl ćheja le kanaanicenqe ni plaćolas lesqe dades le Isakos. 9 Gelos k-o Ismael haj maj lilǎ pesqe dä rromni, paśa äl rromnǎ kaj maj sas les: le Mahalata, e phej le Nebajotosqi, e ćhej le Ismaelosqi, o ćhavo le Avraamosqo.
O Jakov
(28:10—36:43)
O Raj kerdǎs phanglimos le Jakovoça
10 O Jakov telǎrdǎs anθa-i Ber-Śeba haj ʒalas karing o Harano. 11 Areslos anθ-äk than haj aćhilos p-e rǎt, kä pelosas o kham. Lilǎs äk bar othar, ćhutǎ les tala o śäro haj sutos anθä kodova than. 12 Dikhlǎs suno: Ita, äk skara ćhutini p-e phuv haj laqo śäro areselas ʒi k-o ćeri. Äl ïnʒerǎ le Devlesqe uśtenas haj denas pes tele p-e skara kodoja. 13 O Raj beśelas opre pä la haj phenelas:
— Me sem o Raj, o Del ke dadesqo le Avraamosqo, haj o Del le Isakosqo. E phuv pä savi san suto si te dav la tuqe haj ke ćhavenqe pala tuθe. 14 Ke ćhave si te aven kadǎ dä but, sar si o kiśaj p-e phuv, haj si te barǒs anθä saorä riga. Anθä tuθe haj anθä ke ćhave si te aven binekuvintime saorä njamuri pa-i phuv. 15 Dikh, me sem tuça. Si te päziv tut anθä orso than kaθar phiresa, si te anav tut palpale anθ-o them kadava, kä naj te mukav tut, ʒi kana ni kerava so phendem tuqe.
16 O Jakov uśtilos anθa o suno haj phendǎs:
— Ćaćes o Raj si anθ-o than kadava, haj me ni ʒanglem.
17 Sas lesqe dar haj phendǎs:
— Kabor dä darano si o than kadava, kathe si o kher le Devlesqo, kathe si e poarta le ćerurenqi!
18 Uśtilos de texara anθa-i rǎt, lilǎs o bar kaj ćhutǎsas les tala o śäro haj ćhutǎ les sar stïlpo animasqo gogi, haj ćhordǎs untdelemno p-o bar. 19 Ćhutǎs kodole thanesqe o anav Betel,* Betel xakǎrdǒl „o kher le Devlesqo”. dar maj anglal o foro bućholas Luz. 20 O Jakov xalǎs sovel le Devlesqe:
— Kana o Del avela mança haj päzila man pä muro drom kaj ʒav, kana dela man marno te xav haj coale te hurǎdov, 21 kaśte boldav man paćǎça anθ-o kher mïrä dadesqo, atunća o Raj si te avel muro Del. 22 Haj o bar kadava kaj ćhutem les sar stïlpo animasqo gogi, si te avel o kher le Devlesqo haj si te dav tut le deśenqi rig anθa sǎ so des man.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.