8
Äl ʒuvlǎ kaj aźutinas le Isusos
1 Pala kodoja, o Isus phirelas anθa-k foro anθä aver foro haj anθa-k gav anθä aver gav, haj phenelas e vestja e laćhi anθa o thagarimos le Devlesqo. Äl deśuduj sas leça, 2 haj maj sas niśte ʒuvlǎ kaj sas sastǎrde kaθar duxuri nasul haj nasfalimatenθar: e Maria, phendi anθa e Magdala, anθa savi ïnklistesas jefta benga, 3 e Joana, e rromni le Kuzasqi, o administratori le Irodosqo, e Susana haj but aver. Kadal ʒuvlǎ aźutinas len soça sas len.
E pilda le semänätoresqi
4 Kana kidenas pes but manuś haj avenas lesθe manuś anθa but foruri, o Isus phendǎs e pilda kadaja:
— 5 Äk manuś gelos te sämänil. Kana sämänilas, niśte sämïnce peles paśa o drom, haj sas uśtǎde haj xalǎ len äl ćiriklǎ. 6 Aver sämïnce peles p-äl bar, bariles haj śukiles, kä nas len paj. 7 Aver sämïnce peles maśkar äl karne, äl karne bariles anθ-äk than lença haj mudardǎ len. 8 Aver sämïnce peles anθ-äk phuv laćhi, bariles haj kerdes śäla rodosqe.
Päće phendǎs o Isus kadal bukǎ, dinǎs muj:
— Kas si les kan aśunimasqe te aśunel!
9 Lesqe ućenićǎ puśle les sar xakǎrdol kadaj pilda. 10 Ov phendǎ lenqe:
— Tumenqe sas dino te prinʒanen äl bukǎ garade le thagarimasqe le Devlesqo, dar kolavrenqe dav lenqe duma anθä pilde anθa kodoja kaśte
«kjar kä dikhen, ta na dikhen,
haj kjar kä aśunen, ta na xakǎren.»
11 Ita sar xakǎrdol e pilda: E sämïnca si o kuvïnto le Devlesqo. 12 Äl sämïnce paśa o drom si kola save aśunen o kuvïnto, haj pala kodoja avel o beng haj lel o kuvïnto anθa lenqo ilo, ka on ta na pakǎn haj ta na aven mïntuime. 13 Äl sämïnce kaj peles p-äl bar si kola save kana aśunen o kuvïnto, primin les bukurǎça. Dar naj len rädäćina, haj pakǎn ʒi kä äk vremǎ, dar kana aven äl ïnćerkäri, ni maj pakǎn. 14 Äl sämïnce perade maśkar äl karne si kola save aśundes o kuvïnto, dar le timpoça si astarde kaθar äl griźi, äl bravalimata haj äl pläćeri kadal viacaqe, haj ni aresen te anen rodo. 15 Äl sämïnce anθ-e phuv e laćhi si kola save päće aśundes o kuvïnto, ïnkǎren les anθ-äk ilo laćho haj uźo haj anen rodo rabdaça.
E lumina
— 16 Konik, kana astardǎs äk lampa, ni ućharel lan äk vasoça, nić ni ćhul lan tala o pato, haj ćhul lan dakhatinenθe opre, ka kola kaj intrin, te dikhen e lumina. 17 Sa kadǎ naj khanć ućhardo, savo ni va avela dikhlo, haj naj khanć garado, savo ni va avela prinʒando haj ni va ïnklela ke lumina. 18 Kadǎ kä len sǎma sar aśunen! Käć koles kaj si les, va dela pes lesqe, dar koles saves naj les, va lela pes lesθar kjar i so pakǎl kä si les.
E dej haj äl phral le Isusosqe
19 E dej haj äl phral le Isusosqe aviles lesθe, dar ni daśtinas te aresen lesθe anθa-i kauza le bute manuśänqi kaj sas othe. 20 Dakoniva phendǎ lesqe:
— Ki dej haj ke phral beśen avri haj kamen te dikhen tut.
21 Dar ov phendǎs:
— Mïrï dej haj mïrä phral si kola save aśunen o kuvïnto le Devlesqo haj keren les.
O Isus liniśtil e furtuna
22 Anθä jekh anθa-l gesa o Isus uśtilos anθ-äk barka pe ućenićença haj phendǎs lenqe:
— Haj te nakhas pe rig kojaver le lakosqi!
Haj telǎrdes. 23 Anθ-o timpo so ʒanas, le Isusos lǎ les e lindri. Äk furtuna bari bravalǎqi uśtilis p-o laqo. E barka pherdolas paj, haj on sas anθ-o perikolo. 24 On geles lesθe, vazde les haj phendes:
— Rai!a barea, raja barea, meras!
O Isus uśtilos, mustrosardǎs e braval haj äl valuri aʒitome, haj on oprisajles haj äl paja liniśtisajles. 25 Haj phendǎs pe ućenićenqe:
— Kaj si tumaro pakjamos?
On sas darade haj ujmime haj phendes jekh avresqe:
— Kon si kadava, kä porunćil kjar le bravalenqe haj le pajesqe, haj on aśunen lesθar?
O Isus sastǎrel äk manuś astardo bengenθar
26 Aresles le barkaça anθ-o cinuto le manuśänqo anθa o foro Geraça, savo si pe kojaver rig le lakosqi Galilea. 27 Kana o Isus uśtǎdǎs p-o śukimos, ïnklistos lesqe anglal äk manuś anθa o foro kaj sas astardo bengenθar. Dä but timpo ni maj phiravelas xuraimos haj ni beśelas anθ-äk kher haj beśelas anθ-äl thana le praxomasqe. 28 Kana dikhlǎs le Isusos, dinǎ muj, pelos anθä koćanθe angla lesθe haj phendǎs zurales:
— So kames manθar, Isus!e, o Ćhavo le Maj Bare Devlesqo? Rugiv tut, na kinuisar man!
29 Kä o Isus porunćisardǎsas le duxosqe nasul te ïnklel anθa o manuś kodova. Kä butioar astardǎ les haj sas phanglo lancurença k-äl vast haj k-äl pïrne, haj sas päzime, dar totdjauna xastralas anθa-l lancuri haj sas ïngǎrdo kaθar o beng anθ-äl thana mulane. 30 O Isus puślǎ les:
— Sar bućhos?
— Leʒunǎ, — dinǎs ov anglal, kä ïntrisajlesas but benga anθä lesθe. 31 Haj äl benga ruginas merǒ le Isusos ta na porunćil te ʒan anθ-o Adïnko.
32 Othe sas äk turma bari balenqi kaj xanas p-o plaj. Haj äl benga rugisarde les te mukel len te ïntrin anθä lenθe. Ov muklǎ len. 33 Äl benga ïnklistes anθa o manuś, ïntrisajles anθ-äl bale, haj e turma naślis anθ-e xar bari, xukles anθ-o laqo haj tasiles.
34 Kana äl manuś kaj sas len griźa kaθar äl bale dikhles so kerdinǎjlos, naśles daraθar haj phendes anθ-o foro haj paśa lesθe. 35 Äl manuś geles te dikhen so kerdilos. Aviles k-o Isus haj arakhles le manuśäs anθa savo ïnklistosas äl benga beśïndos k-äl pïrne le Isusosqe, hurǎdo haj le gogǎça uźi. Kadǎ kä sas lesqe dar. 36 Kola kaj dikhles, phendǎ lenqe sar sas xastrame kova astardo kaθar äl benga. 37 Saorä manuś anθa o cinuto le gerasenienqo rugisardes le Isusos te telǎren lenθar, kä sas lenqe bari dar. Kadǎ kä o Isus uśtilos anθ-e barka haj risajlos. 38 O manuś anθa savo ïnklistesas äl benga rugisardǎ les haj inkǎrdǒlas lesθar te mukel les te aćhol leça. Dar o Isus dinǎ les drom parpale:
— 39 Ʒa khere haj phen le manuśänqe so kerdǎ tuqe o Del!
Ov telǎrdǎs haj vestisardǎs anθä saoro foro so kerdǎsas lesqe o Isus.
O Isus sastǎrel äk ʒuvli haj ïnviol äk ćhejorï
40 Kana o Isus risajlos anθ-e Galilea, sas primime bukurǎça kaθar but manuś, kä sǎ aźukǎrenas les. 41 Haj ita kä avilos äk manuś kaj bućholas Jair, savo sas o kondukätori le sinagogaqo. Ov pelos k-äl pïrne le Isusosqe haj rugilas les te ʒal lesθe khere, 42 kä sas les numa äk ćhej, deśuduje bärśenqi, savi cïrdelas te merel.
Ʒandos p-o drom, but manuś ïngesuinas pes p-o Isus. 43 Haj sas äk ʒuvli kaj sas pogǎça dä deśuduj bärś, haj xalǎsas saorä love pire le doktorença, dar konik ni daśtisajles te sastǎren lan. 44 Oj paśilis paśa äl zea le Isusosqe haj maklǎ pes kaθar e pogi lesqe hajnaqi. Haj p-o than laqi pogi oprisajlis. 45 Haj o Isus phendǎs:
— Kon maklǎ pes manθar?
Kana sǎ phenenas:
— Ni semas me, — o Petre phendǎs:
— Rai!a barea, but manuś ïngesuin pes anθä tuθe haj den tut brïnć!
46 Dar o Isus phendǎs:
— Maklǎ pes dakoniva manθar, kä xakǎrdem kä ïnklistos äk zuralimos anθa manθe.
47 Kana e ʒuvli dikhlǎs kä ni aćhilis garadi, avilis izdrandos, ćhudǎ pes tele angla lesθe haj phendǎs angla saoro poporo sosθe maklǎ pes lesθar haj sar sas sastǎrdi p-o than. 48 O Isus phendǎ laqe:
— Pheje, kǒ pakjamos sastǎrdǎ tut, ʒa paćǎça!
49 Anθ-o timpo so ov sa delas duma, avilos dakoniva anθa o kher le kondukätoresqo le sinagogaqo haj phendǎs:
— Ki ćhej mulis, na maj xolǎr le sikaitores!
50 Dar o Isus, kana aśundǎs, phendǎs lesqe:
— Na dara! Numa pakǎ, haj va avela sastǎrdi!
51 Kana areslos lesθe khere, ni muklǎs khanikas te ïntril leça, numa le Petres, le Jakovos, le Joanos, le dades haj le da le ćhaqi. 52 Sǎ rovenas haj źälinas lan. Dar o Isus phendǎs:
— Na roven! Kä naj muli haj sovel.
53 On asanas lesθar kä ʒanenas kä mulisas. 54 Dar ov lilǎ lan vastesθar haj dinǎs muj:
— Ćejorïe, uśti!
55 Haj laqo duxo boldinǎjlos anθä laθe, haj p-o than uśtilis. O Isus phendǎ lenqe te den lan te xal. 56 Laqo dad haj laqi dej sas ujmime. Haj o Isus phendǎ lenqe ta na phenen khanikasqe so kerdinǎjlos.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.