Lakhatyikone betüvonența (k)     Ungure betüvonéncá     Alfabeto rromano o internacionalo
O Iudaș anel manușen kai te hhuden le Iezușes
18
1 Pala soste phendea kala o Iezușis,
ari ghiea andra foros peskre tonitvaneonența,
pordal ghiea pe le Kedronoskri ien,
kai has iekh bar,
an savi andre ghiea vo the o tonitvanea.
2 O Iudaș,
savo phukadea les,
gianghea pa kodo than,
ke o Iezușis but vare kode hhenieeolas
ekhetane peskre tonitvaneonența.
3 Okor o Iudaș hhunea iekhe ciopotos
sugladeonen the őronen,
saven trane o bare reșeea the o forizeușa.
The othe ghile lampența,
meceșonența,
ciuranța the botența.
4 O Iezușis,
savo gianghea pa mindenos ke so avela lehe,
ari aviea the phendea lenghe:
— Kas rosaren?
5 Von phende:
— Le Iezușes katho Nazaret.
Vo phendea lenghe:
— Me hom.
O Iudaș,
savo phukadea les,
te vo lența haslo.
6 Kana phendea lenghe o Iezușis:
„Me hom”,
von pale țerne pen
the tele pele pe phu.
7 Kide ke inke iekhar phucea len:
— Kas rosaren?
Von phende:
— Le Iezușes katho Nazaret.
8 O Iezușis kide phendea:
— Phendeom tumenghe ke me hom.
Kide ke dake man rosaren,
miken kai kala manușa te gian penghe!
9 Kede vaș kode phendea,
kai te teieședinen o dumes save phendea:
„Na hhaisardeom ince iekhes
mașka kola saven dinean man.”a
10 Okor o Șimon Peter,
saves has iekh kordos,
ari linea les,
limadea le bare reșeieskre sogas
the tele cindea leskro ciacio kan.
Leskro nav Malkuș has.
11 Vaș kede o Iezușis phendea le Peteroske:
— Ciu pale tro kordos an tokos!
Te na pieav kado poharos,
b so dinea man morro Dad?
Le Iezușes ligian les ko Anas
12 Okor o sugladea pengre kopitanoha,
the o őri saven le jidovonengre vezetővi trane,
hhune le Iezușes
the phangle leskre vasta.
13 Lighinde les mai sigo ko Anas,
vaș ode ke vo le Koiofașeskro srasto haslo,
savo has o baro reșei an kodo borș.
14 O Kaiafaș has savo phendea le jidovonengre vezetővonenghe,
ke mai mișto avelas
te merel iekh kokorro manuș vaș o nepos.
O Peter phenel ke na pringianel le Iezușes
15 O Șimon Peter ghiea palo Iezușis
the te iekh aver tonitvaniis.
O baro reșei pringiandea koles,
kide ke ghiea le Iezușehe pe le bare reșeieskri udvora,
16 de o Peter aciea ari anglo udar.
Okover tonitvaniis,
saves o baro reșei pringiandea,
ari ghiea,
dumazindea la kopușisaha
the andre lighindea les.
17 The kede sogalóvisa,
i kopușisa,
phendea le Peteroske:
— Na han te tu kale manușeskro tonitvaneos?
Vo phendea:
— Na hom.
18 Șil has the o soghes the o őri
kerde iekh iag andra angara.
The körbe acile kai te tateon.
Aciea te o Peter lența kai te tateol.
O baro reșei ciul kerdeșe le Iezușeske
19 Okor o baro reșei phuceas le Iezușes
pa leskre tonitvanea the pa leskro sikaiibo.
20 O Iezușis phendea:
— Dumazindeom kai te haiarel i lüme.
Me sikadeom sekovari an khanghirea
the ka Bari Khanghiri,
kai o saste jidova hhenieeon,
the na phendeom khaici garudes.
21 Soske phuces man?
Pușta kolen save halgatinde man,
so phendeom lenghe!
Dikh,
kola gianen so phendeom.
22 Kana kala phendea,
iekh mașko őri,
save kode acile,
dinea iekh palma le Iezușes
the phendea:
— Kide phenes le bare reșeieske?
23 O Iezușis phendeas leske:
— Dake giungaiibo phendeom,
phen so hin o giungaiibo!
De dake phendeom o ciacibo,
soske limadean man?
24 The okor o Anas tranea les
le vastența phangle ko Kaiafaș,
ko baro reșei.
O Peter phenel inke iekhar ke na pringianel le Iezușes
25 O Șimon Peter acelas pașa iag the tateolas.
The okor phende leske:
— Tu na iekh han mașka leskre tonitvanea?
Vo tele tagadindea the phendea:
— Na hom.
26 Phendea iekh mașka le bare reșeieskre soghi,
savo neamos has koleske,
saveske o Peter tele cindeas leskro kan:
— Na dikheom tut me lehe an iekhate an bar?
27 O Peter phendeas paneș ke na pringianel les,
the okor hhunea pes te bașol o kokoșis.c
O Iezușis anglo Pilatuș
28 Okor le jidovonengre vezetővi lighinde le Iezușes katho Kaiafaș
an le rromoiionengre vezetővoskro kher iókor tosarra.
De von na ghile andre,
kai te na fertőzinen pen
the te șei hhan la patradeakri vociora.
29 Kide ke o Pilatuș ari ghiea lende the phendea lenghe:
— So phenen,
ce giungaiibo kărdeas kado manuș?
30 Von phende leske:
— Dake na kerdeahas giungali butii kado,
na dineamas les an tre vasta.d
31 The o Pilatuș phendea lenghe:
— Ligian les tumen
the itilinen les pala tumari törvinie!
Phende leske o jidova:
— Amenghe nanii slobodon te mudaras khagines.
32 Kala törtenetinde,
kai te teieședinen andre le Iezușeskre dumes,
kana phendeas kai ce merimaha merela.fe
33 Pane andre ghiea o Pilatuș an peskro kher
the akhardea le Iezușes the phendea:
— Tu han le jidovonengro kraiis?
34 O Iezușis phendea:
— Tutar phenes kede,
vodi avera phende tuke kala pa mande?
35 Phendea o Pilatuș:
— Vare me jidovos hom?
Tro nepos the o bare reșeea dine tut pe morre vasta.
So kerdean?
36 Phendea o Iezușis:
— Morro kiraișagos na andra kede lüme hino.
Dake andra kede lüme avelas morro kiraișagos,
morre manușa mardahas pen,
kai te na avav dino pe le jidovonengre vasta.
De na.
Morro kiraișagos na kathar hino.
37 The phendea leske o Pilatuș:
— Kide ke tu ciok kraiis han!
Phendea o Iezușis:
— Ciacibo hin tut,
ke me kraiis hom.
Me vaș kode kerdiieom,
the vaș kode avieom pe lüme,
kai te phenav o ciacibo.
Kola save andra ciacibo hine,
halgatinen katha morre dumes.
38 O Pilatuș phendea:
— So hin o ciacibo?
The pala soste phendea kede,
pane ari ghiea ko jidova the phendea lenghe:
— Me na arakhav khaici giungaiibo an leste.
39 De sokașis hin tumende,
kai te mikav slobodon tumenghe
iekhe manușes pe patradii:
kide ke kamen te mikav slobodon tumenghe
 »le jidovonengre kraies«?
40 The okor pale dine cingar o saste:
— Na kales,
honem le Borobașes!
Kado Borobaș mașka kola haslo,
save marde pen le rromoiionența.