Lakhatyikone betüvonența (k)     Ungure betüvonéncá     Alfabeto rromano o internacionalo
19
1 Okor o Pilatuș hhunea le Iezușes
the ciudea les te korbaciolinen les.
2 The o sugladea andra kangre khude leske korona,
pe leskro șero ciude la
the dine pe leste köntöșis,
lilavon sar le kraionengro.
3 Avenas leste the phenenas:
— Te givel le jidovonengro kraiis!
The an falkende limanas les.
4 Pane ari ghieas o Pilatuș
the phendea le jidovonenghe:
— Dikh,
ari anav les tumenghe,
vaș kede kai te gianen,
ke na arakhav khaici giungaiibo an leste.
5 Kide ke o Iezușis ari ghiea la kangrunea koronaha
the an lilavon köntöșis.
The phendea lenghe o Pilatuș:
— Kade hin o manuș!
6 The kana dikhle les o bare reșeea the o őri,
dine cingar:
— Fesitin les,
fesitin les!
O Pilatuș phendea lenghe:
— Hhuden les tumen the fesitinen les,
ke me na arakhav an leste khaici giungaiibo!
7 Phende le jidovonengre vezetővi:
— Amen hin törvinie,
the pala amari törvinie hin te merel,
ke vo ode phendea ke le Deleskro ciavo hin.a
8 Kana kala dumes haiardea o Pilatuș,
inke mai zores daranea.
9 The pane andre ghiea an kher
the phendea le Iezușeske:
— Kathar han tu?
De o Iezușis na phendea khaici.
10 O Pilatuș phendea:
— Na dumazines manța?
Na gianes ke gianohos te mikav tut te gias tuke,
vodi te fesitinav tut?
11 O Iezușis phendea:
— Na gianehes te keres manța khaici,
dake na avieas dinii tuke opral.
Vaș kede mai baro bünos hin koles,
savo dinea man pe tre vasta.
12 Pala kede o Pilatuș kamelas te mikel les ari.
De o jidova denas cingar:
— Dake drom des kale manușes,
na han le bare kraieskro boratos!
Okarkon kerel pes kraiis,
hin le bare kraieskro ellenșegos.
13 Kide ke kana o Pilatuș haiardea kala dumes,
ari andea le Iezușes
the tele beșea pe la törviniekro üskemin,
ka kodo than,
savo kide biciol Barraii Udvora,
the pe le jidovonengri cib „Gobbota”.
14 Has o dies kana opre kesülödinde
pe le jidovonengri patradii,
tosarra ko șo.
The o Pilatuș phendea le jidovonenghe:
— Dikhen tumaro kraiis!
15 Kide ke von dine cingar:
— Ligia les,
ligia les,
fesitin les!
O Pilatuș phendea lenghe:
— Tumare kraies te fesitinav les?
Phende o bare reșeea:
— Amen nanii aver kraiis,
numa le rromoiinengro kraiis!
16 Kide ke pe lengre vasta dinea les
te fesitinen les.
Le Iezușes po kerestos fesitinen les
Kide ke hhune le Iezușes the lighinde les.
17 Vo lighindea peskro kerestos ari pe kodo than,
savo biciol Than Koponeakro,
pe le jidovonengri cib Golgota.
18 Kode fesitinde les,
the lehe inke duien.
Iekh has pe iekh fele,
the iekh pe okever,
the vo an mașkar.
19 O Pilatuș irindea pe iekh tabla:
„O Iezușis katho Nazaret,
le jidovonengro kraiis”,
the opre ciune la po kerestos.
20 But jidova ighinde kede tabla,
ke pașel has ko foros kodo than
kai fesitimen has o Iezușis.
Irimen has jidoul,
görögül the lotinul.
21 Kide ke le jidovonengre bare reșeea phende le Pilatușeske:
— Na irin »le jidovonengro kraiis«!
Irin ke »Ode phendea:
‘Me hom le jidovonengro kraiis’ «!
22 O Pilatuș phendea:
— So irindeom,
irindeom.
23 O sugladea,
pala soste fesitinde le Iezușes,
lile leskre rizes the an ștarende ostinde len,
sekkoneske iekh risos.
De leskro gad an iekhate haslo kerdo,
nas pe leste siibo.
24 Vaș kede phende iekokolavreske:
— Te na pharavas les,
inkab te khelas amen kai te țerdas ari,
kai kaske te acel!
Kala vaș kode has,
kai te teieședinel o Iribo,
savo phenel:
„Ostinde morre rizes,
the pe morro gad khelde pen kai te țerden ari,
kaske te acel.”
b Kide ke kede kerde kala sugladea.
25 Ka le Iezușeskro kerestos acelas leskri dei,
leskra dakri phen,
le Kleopașeskri rromni i Maria
the i Maria katha Mogdola.
26 Kana o Iezușis dikhea peskra da
the pașa late peskre tonitvaneos savo dragon has leske,
phendeas peskra dake:
— Murri dei,
dikh,
kado hin tro ciavo!
27 The pala kode ode phendea kale tonitvaneoske:
— Dikh,
tri dei!
The andra kode ora lighindea la peste khere kodo tonitvaneos.
Le Iezușeskro meribo
28 Pala kede giangheas o Iezușis,
ke mindenos kerdo has,
vaș soske haslo trano.
The kai te diciol jujes o ciacibo an Iribo,
o Iezușis phendea:
— Trușalo hom.c
29 Has kode iekh ciaro pherdo șukea moiaha.
Pherde iekh sivocis moiaha
the pe iekh ijoposkro agos ciune les
d the othe ciune les ka leskro mui.
30 Kana linea o Iezușis i mol,
phendea:
— Mindenos kerdiieas.
The tele mikea peskro șero
the ari mikea peskro leheletos the muia.e
31 Parastoii has,
the o savatos baro dies has,
vaș kode le jidovonengre vezetövi
na kamle kai te acen o mule po kerestos an kodo dies.
Vaș kode mangle le Pilatușes kai te phaghen lengre pungre
kai mai sigo te meren
the te len len tele.f
32 Kide ke avile o sugladea
the phagle le elșövoneskre pungre,
pala ode kokolavreske,
savo haslo fesitimen lehe.
33 De kana avile ko Iezușis
the dikhle ke vo ebe muia,
na phagle leskre pungre.
34 De iekh mașko sugladea
andre ispinea i langia an leskro pașvaro,
the sigo ari thadinea rat the panii.
35 Savo dikhea kede,
dumazindea pa kede,
the ciaces hin so phenel,
the gianel ke vo ciacibo phenel,
kai te tumen te pattean.
36 Ke kala butea vaș kode kerdiile,
kai te andre pherdeol o Iribo:
„Ince iekh te na aven phagle andra leskre kokala!”g
37 The an aver than mai phenel o Iribo:
„Dikhena pe kodo saves pordal pusade.”h
Le Iezușeskro parrubo
38 Pala kode o Iojef katha Orimateo,
savo le Iezușeskro tonitvaniis has,
de numa garudes,
ke daranea katha le jidovonengre vezetövi,
manghea le Pilatușes
kai te mikel te lel le Iezușeskro teștos.
i O Pilatuș mikea.
Kide ke ghiea the tele liea le Iezușeskro teștos.
39 Aviea te o Nikodemuș,
vo savo eșöpsö ghiea retii ko Iezușis.
Andea kenöcis andra mirha the aloe,
so has vro tranda kiloves.
40 Okor lile le Iezușeskro teștos
the andre ciovorinde les lepedövonența kenöcehe,
sar hin o sokașis ko jidova te parrunen.
41 An kodo than kai has fesitimen o Iezușis,
has iekh bar,
the an kode bar has iekh nevo șiros,
an savo inke na has ciuno khagino.j
42 Vaș le jidovonengri parastoii the ke o șiros pașel has,
an kodo ciune le Iezușes.