12
E Maria machel ăl pîrne le Isusosche
(O Matei 26:6-13; O Marco 14:3-9)
Cadea că șove ghesența angla o ghes o baro le Nachimasco, o Isus avilos ande Betania, cai sas o Lazăro, saves vazdea les andal mule. Hai othe cherde lesche hamos. E Marta slujilas hai o Lazăro sas iech anda cola cai beșenas lesa che sinia. Atunci e Maria lileas ăc epaș ocavachi parfumo nardosco ujo, but cuci, hai machleas ăl pîrne le Isusosche hai chosleas lesche pîrne pe balența. Hai o cher pherdilos catar o chandimos le parfumosco. Atunci iech andal lesche ucenicea, o Iuda o Iscarioteano, savo urmealas te bichinel les, phendeas:
Soste ni bichindineailos cadav parfumo trine șălența dinarea* trine șălența dinarea Ăc dinari lelas ăc manuș păc ghes bucheaco. hai te dinesas pes le ciorănghe?
Dar phendeas cadaia na că sas les grija catar ăl cioră dar că ov sas cior hai leste sas e punga le lovenghi hai lelas so ciulas pes andă la. Atunci o Isus phendeas:
— Muc lan, că oi încheardea les anda o ghes mîră prahomasco! Că ăl cioră si tumența întotdeauna, dar me ni sem tumența întotdeauna.
Hai but manuș andal evreea așundes că o Isus si ande Betania hai aviles, na numa anda o Isus, dar i te dichen le Lazăros, saves vazdea les andal mule. 10 Atunci ăl bare le rașaienghe hotărîsardes te mudaren i le Lazăros, 11 că anda leschi cauza but andal evreea telearenas lendar hai pacheaies ando Isus.
O Isus si primime sar thagar ando Ierusalimo
12 Andă le dongo ghes, ăl but manuș cai avilesas căl ghesa ăl bare, cana așundes că o Isus avel co Ierusalimo, 13 liles creci palmierosche, înclistes lesche anglal, hai denas mui:
— «Osana! O cuvînto osana si „slava leschi”. Ando Purano lil „osana” hacheardeolas „hastra amen”.
Cova cai avel ando anav le Raiesco si binecuvintime»,a Salmi 118:25-26
o thagar le Israelosco!
14 O Isus arachleasas ăc hăroro hai uștilos pă leste, pala sar si ramome:
15 „Na dara, e cei le Sionoschi:
Ita, cheo thagar avel
înclisto păc puio hărneaco.”b Isaia 62:11; Zaharia 9:9 16 Lesche ucenicea ni hacheardes anglal ăl buchea cadala, dar mai palal, cana o Del sicadeas cabor dă baro si o Isus, atunci andine pesche goghi că ăl buchea cadala sas ramome anda leste, hai cherdineailes lesche.
17 Atunci ăl manuș cai sas lesa cana dineas mui le Lazăros anda o than le prahomasco hai vazdea les andal mule phenenas mereo so dichles. 18 Hai codolasche înclistes but manuș angla leste, că așundes că cherdeasas o semno codova. 19 Atunci ăl fariseia phenenas mașcar peste:
— Dichen că ame ni aresas cathinende. Ita că e lumea gial pala leste.
O Isus del duma anda peo merimos
20 Mașcar cola cai avilesas căl ghesa ăl bare te închinon pes, sas i niște greci. 21 Cadala aviles co Filip, cova cai sas andai Betsaida le Galileeachi, hai rughisarde les:
— Raia, camas te malados le Isusosa.
22 O Filip ghelos hai phendeas le Andresche, o Andrei hai o Filip gheles hai phendes le Isusosche. 23 Hai o Isus dinea len anglal:
— Avilos o ciaso caște dicheol pes cabor dă baro si o Ciavo le Manușăsco. 24 Ciaces, ciaces phenav tumenghe: Cana e cuchin le ghiveschi ni perel ande phuv hai nici ni merel, atunci aciol corcoro. Dar cana merel, anel but rodo. 25 Cova cai iubil pi viața, va hasarela lan, dar con urîl pi viața ande lumea cadaia, va închearela lan andai viața veșnico. 26 Cana slujila manghe daconiva, te încheardeol pala man! Hai cai sem me, othe va avela i muro slujitori. Cana daconiva slujila manghe, o Dad va cinstila les.
27 Acanac muro ilo si tulburime. Hai so te phenav? «Dade, hastra man anda o ciaso cadava»? Dar codolasche areslem co ciaso cadava. 28 Dade, sicav cabor dă baro si cheo anav!
Atunci avilos ăc glaso anda o ceri:
— Sicadem les, hai pale va sicavava les.
29 Codolasche ăl but manuș cai sas othe hai așundes, phenenas că sas ăc bubuiimos. Aver phenenas:
— Ăc îngero dinea lesche duma.
30 O Isus dineas len anglal:
— Na anda mande așundineailos cadav glaso, dar anda tumende. 31 Acanac si e cris cadai lumeachi, acanac o mai baro cadal lumeaco va avela ciudino avri. 32 Hai me, cana va avava vazdino pa-i phuv,c Ioan 3:14 va țîrdava saorăn mande.
33 Phendea cadaia te sicavel sar si te merel.
34 Atunci ăl manuș dine les anglal:
— Ame așundeam ande Cris că o Cristos aciol pentru totdeauna.d Salmi 72:17; 89:4; 89:35-37; 110:1,4; Isaia 9:7; Ezechiel 37:25 Dar sar phenes tu că o Ciavo le Manușăsco trăbul te avel vazdino? Con si cadav Ciavo le Manușăsco?
35 Atunci o Isus phendea lenghe:
— E lumina mai si ăc țîra timpo tumența. Phiren cabor timpo si tumen lumina, caște na astarel tumen o tunearico! Con phirel ando tunearico ni gianel cai gial. 36 Cabor timpo si tumen lumina, pachean ande lumina, caște aven manuș luminache!
Păce phendea lenghe cadal buchea, o Isus teleardeas hai garadilos lendar.
But manuș ni pacheaies
37 Dar, cu sea că cherdeasas cadichitea semnea angla lende, sa ni pacheanas andă leste, 38 caște cherdeon ăl vorbe le proorocosche Isaia:
„Raia, ciaces ni pacheaias coniva amare vorbe?
Hai ciaces, coniva ni dichles ăl buchea cherde catar o vast o zuralo le Raiesco?”e Isaia 53:1
39 Codolasche ni daștinas te pachean ⸤ando Isus⸥, că o Isaia pale phendeas:
40 „Corardeas lenghe iacha
hai zurardeas lengo ilo,
caște na dichen le iachența
hai ta na hachearen le ilesa hai ta na rin pes
caște sastearav len.”f Isaia 6:10
41 O Isaia phendea cadala că dichleas leschi slava hai dineas duma anda leste. 42 Chear cadea, chear andal mai bare, but pacheaies andă leste, dar că darailes catar ăl fariseia, ni phenenas orcasche, caște na aven dine avri andai sinagoga le evreenghi. 43 Anda codoia că placiuias len te aven cinstime mai but catar ăl manuș dă sar catar o Del.
44 O Isus dineas mui:
— Con pacheal andă mande, ni pacheal andă mande dar pacheal andă cova cai dinea man drom. 45 Hai con dichel man man, dichel coles cai dinea man drom. 46 Me avilem sar lumina ande lumea, ca saoră save pachean andă mande ta na mai train ando întunearico. 47 Hai cana daconiva așunel mîră vorbe hai ni închearel len, na me crisov les. Căci ni avilem te crisov e lumea, dar avilem te hastravav e lumea. 48 Con ciudel man hai ni lel mîră vorbe, si so te crisol les: ăl vorbe save phendem len, codola va crisona les ando paluno ghes. 49 Anda codoia că me ni dinem duma mandar, dar o Dad, cai dinea man drom, ov poruncisardea manghe so te phenav hai so te dav duma. 50 Hai gianav că leschi porunca anel viața veșnico. Codolasche so me dav duma, dav duma sar phendeas manghe o Dad.

*12:5 trine șălența dinarea Ăc dinari lelas ăc manuș păc ghes bucheaco.

12:13 O cuvînto osana si „slava leschi”. Ando Purano lil „osana” hacheardeolas „hastra amen”.

a12:13 Salmi 118:25-26

b12:15 Isaia 62:11; Zaharia 9:9

c12:32 Ioan 3:14

d12:34 Salmi 72:17; 89:4; 89:35-37; 110:1,4; Isaia 9:7; Ezechiel 37:25

e12:38 Isaia 53:1

f12:40 Isaia 6:10